SD
Useful Member
Give me negative karma!
Posts: 109
|
Post by SD on Nov 10, 2009 20:07:54 GMT -5
So yeah, not really a plot idea, but I think we should have some verbal puns. For example, they talk about a god that turns out to be a paper and then the person is like, "I thought you meant paper!" or something like that.
For those who don't get it: Kami means both paper AND god in Japanese.
|
|
|
Post by Izanagi on Nov 11, 2009 3:55:59 GMT -5
Except those aren't as funny in English... I don't know why. But English puns were never as funny as the Japanese ones.
|
|
SD
Useful Member
Give me negative karma!
Posts: 109
|
Post by SD on Nov 11, 2009 20:02:31 GMT -5
You could you use the desert and dessert one, because that works in both English and Japanese.
|
|
|
Post by Izanagi on Nov 12, 2009 5:56:59 GMT -5
Well, not necessarily, since Japanese DOES have a word for "desert".
|
|
SD
Useful Member
Give me negative karma!
Posts: 109
|
Post by SD on Nov 12, 2009 19:36:42 GMT -5
I know they do, but the pun still works in both languages.
|
|
|
Post by Izanagi on Nov 12, 2009 20:07:25 GMT -5
Only if you say "desert" as 「デザート」 instead of 「砂漠」.
|
|
SD
Useful Member
Give me negative karma!
Posts: 109
|
Post by SD on Nov 13, 2009 22:21:33 GMT -5
Do not doubt what I have learned from watching raocow play Tottemo YEAH!!
|
|
|
Post by Izanagi on Nov 14, 2009 7:31:03 GMT -5
lol like I said: only if you use the katakana one.
|
|